北京的盗版书贩子正忙着寻找地下渠道来批发盗版的史蒂夫·乔布斯的传记,因为这可能是利用这位苹果之父的记忆来赚钱的最后机会了。按市值来说,苹果公司是现在世界上最值钱的公司。
而智能手机营销人员也正利用苹果领袖之死这个“绝佳的机会”,在中国占领更大的市场份额。要知道,中国是世界上最有价值的智能手机市场之一。 请看相关英文报道:
The book peddlers in Beijing are busy seeking underground channels to purchase pirated copies of Steve Jobs' biography. Selling at 20 yuan ($3.15) a copy, they say it's probably the last chance to exploit the memory of Jobs, the founding father of Apple Inc - the world's most valuable company in terms of market capitalization.
Smartphone marketers are also using the Apple guru's death as a golden opportunity to create a bigger market share in China - one of the most valued smartphone markets worldwide.
【解析】
上述报道中的"market share"就是指“市场份额”或者“市场占有率”的意思,"share"一词本身就有“市场占有率”的意思。或者用"share of market"也可以表示同样的意思。
例句:
The company hopes to boost its market share.
该公司希望增加其市场份额。
China seeks bigger share of global satellite market.
中国在全球范围寻求更大的卫星市场。
|
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|