头回去美国,从旧金山返上海时,竟一步登上UA(美国联合航空公司)的头等舱。
到美国游览了10天,也略知了某些美国门道,如坐飞机须穿正装。这回,坐的是头等舱,在一路经历了“ok”、“Thank you”的寒暄后,踏进了舱座。
舱口迎接我的,是一位一头金发的女性空乘人员。UA有严格规定,做国际航线人员必须有25年以上国内飞行经历。于是,当年的空姐转眼都成了和蔼可亲的“空奶奶”或“空阿姨”了。她微笑着,当她弯下身来和客人轻声交谈时,空气里便弥漫开来丝丝恬淡的香水味。
当那位金发碧眼的空姨捧着一叠报纸款款走来时,我一眼认出了她手中那份红底白字的《新闻晨报》!太好了,能在远离祖国一万公里的UA头等舱中邂逅来自家乡的报纸,巧遇,乡音、知音、亲音都有了。
飞机起飞了。打开柔和的灯光,哗哗地翻阅报纸。突然,冒出一个想法:我是11月16日在美国旧金山登机,现在手里拿的晨报也是11月16日,这是当天的报纸?难道晨报已在旧金山设立了分印点?半天也没想出个所以然,只得问女儿。她一瞪眼说,你说的16日是美国时间,中国已是17日了,那是昨天的晨报,时差啊!真的,我忘了。现在是北京时间17日上午,晨报人已在为18日的报纸“找米下锅”了。
开始用餐了。我一边咀嚼着昂贵而实在难吃的美国大餐,一边盘算着,能否请这位美国空姨与我一起拿着晨报照相?
夜幕悄悄降临,舱内静如无人。我可以行动了,但我的英语水平……无奈之中,决定“上书”。歪歪斜斜涂了几行,交给女儿“斧正”。她看完后噗哧一笑,说我写的一纸“Chinese English”。她重写了一张。然后,我拿着晨报,带上相机,很有信心地朝美国空姨走去。
当我递上纸条有点尴尬地望着她时,她立刻就明白了一切,大大方方地站起,朝我竖了竖拇指。接着,生动地对我说了些什么。好在女儿已及时赶到,翻译的大意是:谢谢你,很愿和你合影;这是一张很好的报纸,在她工作期间,看到登机的中国旅客都乐意翻阅这份报纸;虽然她本人不懂中文,但很喜欢这五彩缤纷的版面;她愿意和我合影,并以此为荣!正巧,飞行机组的二副过来要咖啡喝,他提议,要和空姨一起举起晨报合影留念。一张2005年11月16日出版的《新闻晨报》把我们联系在了一起。 (责任编辑:李娜) |